Radha se déplace à Varsana

Publié le par Bhakti Pada

BHRATRA GO'YUTAM ATRA MANJU-VADANE SNEHENA DATTVALAYAM
SRIDAMNA KRPANAM PRATOSYA JATILAM RAKSAKHYA RAKA-KSANE
NITAYAH SUKHA SOKA RODANA BHARAIS TE SAMDRAVANTYAH PARAM
VATSALYAJ JANAKAU VIDHASYATA ITAH KIM LALANAM ME'GRATAH


O Manju-vadane (fair-faced girl)! On the full moon day of Sravana (August) named Raksa Purnima Your brother Sridama comes to Yavata with ten thousand cows to satisfy the greedy Jatila before affectionately taking You along to Varsana, where Your parents lovingly fondle You in front of me as You melt with weeping from happiness and sorrow.



Traduction

O Manju vadane (fille au joli visage. Le jour de la pleine lune du mois d'aout (Raksa Purnima) Ton frère Sridama est venu à Yavat, avec un troupeau de 10 000 vaches, afin de satisfaire la cupide Jatila et plein de tendresse il t'a conduite à Varsana où tes parents plein d'amour t'ont cajolée, juste en ma présence tandis que tu pleurais de bonheur et de tristesse.

Voici le verset dont je vous parlais hier extrait du Vilapa Kusumanjali, un de mes livres favoris.

Dans son corps spirituel de Tulsi manjari Raghunath Das nous fait revivre les émotions de Srimati Radhika qui revoit ses chers parents ainsi que sa propre extase spirituelle.

Les 104 versets du Vilap Kusumanjali sont les joyaux de Raganuga Bhakti. ils suffisent à conférer Prema aux sadhakas qui les adorent comme autant de murtis.Commentés par mon Gurudev l'ouvrage de Raghunath atteint le zénith de l'inspiration.



Publicité

Publié dans sarmundo

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article