Mondo cane
Narottama Das Thakur Mahasaya s’adresse a son propre mental dans le verset 92 de son fameux Prema Bhakti Candrika que Krishna Das Babaji Madrasi considerait comme l’essence de tous les ouvrages des Goswamis. Le saint, bien que decoré de tous les attributs de Prema (l’amour divin le plus pur)donne des instructions aux matérialistes de tous bords
(comme s’il se les donnait a lui meme)
Voila ce qu’il conseille
Le resultat qui découle du plaisir des sens est horrible
Pourquoi n’adores tu pas le Seigneur de Vraja.
Pour le peu de plaisir que l’on obtient en courant sans cesse après
les futilités de cette existence le prix a payer est douloureux, et miserable.
Ainsi Thakur Mahasaya donne comme solution pour mettre fin a cette existence pleine de souffrance d’adorer Krishna qui est decrit de cette maniere…..dans le Krishna Karnamritam..
Il sourit sereinement et l’on voit ses belle levres qui ressemblent a un fruit rouge, son regard est lumineux
Il est fameux quand il prend sa flute…mais quand pourrais je voir ce jeune(Kisori ) beau comme une émeraude resplendissante.
jeune(Kisori ) “Sri Krishna’s resplendence was indescribable in the early kaishor, His eyes were rose-tipped and there was the first sign of hairline on the torso.”
“In the early kaishor, Sri Krishna was attired like a great dancer – sporting vaijayanti garland and peacock-feathers. He played sweetly on the flute and dressed smartly in good clothes.”
Thus by ‘kaishora-gandhi’ the poet is referring to the early stage of kaishor.
In some editions, we find the word ‘ras-sheetala-âbhyam’ instead of ‘vipul-âyata-âbhyâm.’ Srila Bhatta Goswâmipâd has accepted ‘ras-sheetala-âbhyam’ and has explained it as –
“When will He glance at us with His soothing and loving eyes?” We may say, “Sri Krishna will glance at you when you will be in distress.” To this poet replies, “Is there any more distressful condition than not being able to see Him?”